No exact translation found for تقدم الأدلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقدم الأدلة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
    لكنها لم تقدم أدلة محددة إضافية لدعم تلك المزاعم.
  • Mais leurs nouvelles vies pourrait nous fournir des indices qui pourrait nous conduire à la source de la fuite.
    لكن حياتهم الجديدة يمكن أن تقدم أدلة .عمن سيسرب المعلومات
  • Le Comité note par ailleurs que le Koweït n'a pas produit d'élément de preuve établissant que des chercheurs ont été spécialement recrutés pour réaliser les études.
    كما يشير الفريق إلى أن الكويت لم تقدم أدلة على توظيف باحثين خصيصاً لإجراء الدراسات.
  • Cela dit, aucun élément de preuve n'a été fourni pour démontrer qu'elle avait de sérieux motifs de craindre un renvoi au Bangladesh.
    ومع ذلك، لم تقدّم أدلة ملموسة تدعم تخوفها من العودة إلى بنغلاديش.
  • À la connaissance de l'État partie, aucune pièce de ce type n'a été fournie pour l'instant.
    وعلى حد علم الدولة الطرف، لم تقدّم هذه الأدلة بعد.
  • Le Comité en conclut donc que l'Iran n'a pas fourni de preuves suffisantes pour établir les circonstances et le montant des pertes alléguées.
    وبالتالي، يخلص الفريق إلى أن إيران لم تقدم أدلة كافية على بيان الظروف ومبلغ الخسائر المُطالب بالتعويض عنها.
  • Le Comité estime donc que le Koweït n'a pas prouvé de manière satisfaisante les circonstances et le montant de l'indemnité réclamée.
    وعليه، يرى الفريق أن الكويت لم تقدم أدلة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها.
  • En outre, l'Arabie saoudite n'a pas présenté des preuves suffisantes pour établir que les pertes de récolte étaient la conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    كما أنها لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
  • Le Comité considère donc que la Syrie n'a pas fourni d'éléments suffisants pour prouver qu'il y avait eu perte de bétail suite aux incendies de puits de pétrole au Koweït.
    لذا يرى الفريق أن سوريا لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات خسارتها من الماشية نتيجة حرائق آبار النفط في الكويت.
  • Le Rapporteur spécial a été informé qu'il n'y avait aucun moine parmi les 14 morts susmentionnés, mais les photos ne donnaient pas suffisamment d'indications pour le confirmer.
    وبينما أُبلغ المقرر الخاص بأن المرمدة لم تتلق جثث رهبان، فإن الصور لا تقدم أدلة كافية تؤكد هذا الخبر.